Статус обробки станом на 23/09/2024
Глава 1
Глава 2
Глава 3
Глава 4
1-11: Іспанська – його як про Сина Божого
12-17: B'єтнамська + Український - його як про проповідника
12-17: Болгарська - його як терапевта
12-22: Голландська – від того, хто є для всіх
Глава 5
1-4: Yгорська - його як про проповідника
1-10: Німецький - від того, хто нікого не виключає
1-10: Голландська - його як про проповідника
1-12: B'єтнамська - його як про проповідника
3-10: Польський- його як про проповідника
5: Чеська – його як про проповідника
5-17: Український – його як молитву
13: Aнглійська - його як про проповідника
13: Kитайський - його як терапевта
13-16: Французька - його як про проповідника
17-20: Yгорська - його як законодавця
20-26: Німецький = Aнглійська = Польський= Французька = Португальська - його як законодавця
20-26: Yгорська – його як пацифіста
25-26: Yгорська - його як про проповідника
21-26: Kитайський + Yгорська - його як пацифіста
30: Португальська - його як терапевта
31-32: Kитайський - його як законодавця
38-42: Португальська - його як терапевта
38-48: Німецький + Німецький = B'єтнамська + Aнглійська + Aнглійська + Голландська + Французька + B'єтнамська + Чеська- його як пацифіста
38-48: Aнглійська - його як про проповідника
38-42: Польський - його як терапевта
43-48: Португальська - його як пацифіста
Глава 6
1-4: B'єтнамська - його в роботі з грошима
1- 5: Aнглійська - його як молитву
1 (-18): Aнглійська - його як законодавця
5-13: Португальська - його як молитву
7-13: Німецький + Німецький - його як молитву
9-13: Pосійський - його як молитву
14-21: Pосійський - його як законодавця
24-34: Aнглійська - його як терапевта
25-34: Болгарська - про нього як про мандрівника
31-34: Шведська – його як про проповідника
Глава 7
12: Шведська – його як законодавця
24-27: Іспанська – його як терапевта
Глава 8
3: Голландська = Німецький - його як лікаря
5-13: Німецький - його як лікаря
28-34: Pосійський - його як лікаря
Глава 9
1 - 8: Aнглійська - його як людького сина
1- 8: Німецький + Yгорська - його як лікаря
1- 8: Aнглійська - als від нього того, хто прощає гріх/винуer
2-4: B'єтнамська – його як про Сина Божого
9-10: Yгорська - від того, хто нікого не виключає
9-13: Шведська – від того, хто нікого не виключає
10-13: Aнглійська + Aнглійська від того, хто нікого не виключає
27-31: Німецький = Французька = Іспанська - його як сина Давида
27-31: B'єтнамська - його як лікаря
27-34: B'єтнамська + Болгарська: його як сина Давида
9,35-10,10 - Німецький – від того, хто є для всіх
Глава 10 - Німецький - його як про Сина Божого
9,35-10,10 - Німецький - від того, хто є для всіх
13-16 - Kитайський – від того, хто є для всіх
24: Pосійський - його як пацифіста
32: Болгарська -його як суддю
34-39: Німецький - його як відповідача
Глава 11
16-19 - Голландська - його як людького сина
16-19: Німецький = B'єтнамська - його як відповідача
25-30 - Німецький – від того, хто є для всіх
25-30 - Голландська - його як терапевта
27-30: B'єтнамська - від того, хто є для всіх
28-30: B'єтнамська - його як про проповідника
Глава 12
38-42: Німецький - його як засудженого
38-50: Aнглійська - від нього дискутує з богословами/писарями
Глава 13
13.16: Німецький + Французька - його як терапевта
13-36: Чеська – про нього як про мандрівника
24-30. 36-43: Aнглійська - про нього як про мандрівника
27: Голландська - про нього як про мандрівника
Глава 14
13-21: Pосійський - про нього як про мандрівника
14-23: Болгарська - його як молитву
Глава 15
1- 9: Yгорська – від нього дискутує з богословами/писарями
1- 47: Шведська – його як засудженого
7 - 8: Pосійський - від нього дискутує з богословами/писарями
15-20: Yгорська - його як терапевта
21-28: Болгарська - про нього як про мандрівника
21-28: Німецький + Голландська + Pосійський + Український + Болгарська - його як сина Давида
29-32: Yгорська - його як засудженого
Глава 16
1- 4: B'єтнамська – від нього дискутує з богословами/писарями
13-20: Чеська – його як Христа/Помазаника
15-16: Yгорська - його як Христа/Помазаника
21-23: Німецький - його як про Сина Божого
21-28: Aнглійська - про нього як про мандрівника
24-27: Шведська – його в роботі з грошима
Глава 17
1- 8: Шведська – його як про Сина Божого
10-13: B'єтнамська - його як людького сина
Глава 18
1-5: Португальська - його як терапевта
1-5.10-14: Aнглійська - його як терапевта
1-19: Суахілі– його як терапевта
20 - Німецький = Французька - від того, хто воскрес із мертвих
21-35: Aнглійська - його як законодавця
21-35: Шведська – від нього того, хто прощає гріх/винуerer
Глава 19
16-22: Yгорська - його як терапевта
16-30: Aнглійська - його в роботі з грошима
23: Болгарська - його в роботі з грошима
23-26: Aнглійська - від того, хто нікого не виключає
27-30: Шведська – його як людького сина
30-20,16: Kитайський - його в роботі з грошима
Глава 20
1-16: Німецький – його в роботі з грошима
11,30-20,16: Kитайський - його в роботі з грошима
29-34: Aнглійська - його як сина Давида
Глава 21
1-10: - Kитайський - його як сина Давида
1-11: Німецький- його як Христа/Помазаника
1-17: Чеська – його як сина Давида
28-32: Німецький - від того, хто є для всіх
33-41: Український – його як засудженого
Глава 22
15-22: Чеська – його в роботі з грошима
24-40 - Aнглійська - його як сина Давида
24-40 - Голландська + Болгарська – його як законодавця
Глава 23
1-12: Голландська + Іспанська - від нього дискутує з богословами/писарями
Глава 24
1-14 - Німецький - його як терапевта
37-44: Kитайський - його як людького сина
42-44: B'єтнамська -його як суддю
Глава 25
1-13: Aнглійська + Aнглійська -його як суддю
14-30: Німецький – його як людького сина
14-30: Aнглійська + Kитайський -його як суддю
24: Український –його як суддю
31-46: Німецький + Pосійський + Іспанська -його як суддю
33-34: Болгарська - його як людького сина
35-36: Голландська -його як суддю
Глава 26
3 - 4: Французька - його як засудженого
14-16 (u.a.): Український – його як про зрадника
22: Голландська - його як про зрадника
14-25: Німецький = Французька = Іспанська = Aнглійська + Чеська - його як про зрадника
31-35: Німецький - його як про зрадника
36-39: Голландська – його як молитву
45ff - Pосійський - його як про зрадника
47-52: Німецький - його як пацифіста
69-72: Aнглійська - про нього, як усіма покинутим
69-75:Aнглійська - про нього, як усіма покинутим
Глава 27
11-56: Шведська – його як відповідача
15-26: Болгарська - його як засудженого
32-56: Шведська – про нього, як усіма покинутим
45 – u.a. - Український – про нього, як усіма покинутим
45-46 : Голландська – про нього, як усіма покинутим
51: Болгарська - його як засудженого
Глава 28
1-6: Болгарська - від того, хто воскрес із мертвих
1-10: Німецький - від того, хто воскрес із мертвих
1ff: - Німецький = Французька - від того, хто воскрес із мертвих
5-6: Pосійський - від того, хто воскрес із мертвих14-24
16-20: Голландська + Yгорська + Yгорська- від того, хто воскрес із мертвих
18-20: Aнглійська - від того, хто воскрес із мертвих