Статус обробки станом на 5/11/2025
Розділ 1
Розділ 2
Розділ 3
Розділ 4
1- 11: Іспанська – його як про Сина Божого
12-17: Українська - його як про проповідника
12-17: Болгарська - його як терапевта
12-22: Голландский – від того, хто є для всіх
Розділ 5
1 - 4: Yгорська - його як про проповідника
3: Вірменська- від того, хто нікого не виключає
1-10: Німецький - від того, хто нікого не виключає
1-10: Голландский - його як про проповідника
3-10: Польський- його як про проповідника
5: Чеська – його як про проповідника
5-17: Українська – його як молитву
8: Вірменська - його як терапевта
13: Aнглійська - його як про проповідника
13: Kитайський - його як терапевта
13-16: Французька - його як про проповідника
17-20: Yгорська - його як законодавця
19-21: Вірменська – його в роботі з грошима
20-26: Німецький = Aнглійська = Польський= Французька = Португальська - його як законодавця
20-26: Yгорська – його як пацифіста
25-26: Yгорська - його як про проповідника
21-26: Kитайський + Yгорська - його як пацифіста; Iталійська – його як терапевта
30: Португальська - його як терапевта
31-32: Kитайський - його як законодавця
38-42: Португальська - його як терапевта
38-48: Німецький + Німецький = B'єтнамська + Aнглійська + Aнглійська + Голландский + Французька + B'єтнамська + Чеська- + Iталійська його як пацифіста
38-48: Aнглійська - його як про проповідника
38-42: Польський - його як терапевта
39: Вірменська – його як пацифіста
43-48: Португальська - його як пацифіста
Розділ 6
1-4: B'єтнамська - його в роботі з грошима
1- 5: Aнглійська - його як молитву
1 (-18): Aнглійська - його як законодавця
5-13: Португальська - його як молитву
7-13: Німецький + Німецький - його як молитву
13: Амхарська – від нього того, хто прощає гріх/вину
7-15: Iталійська – його як молитву
9-13: Pосійський - його як молитву
10: Вірменська – його як молитву
14-21: Pосійський - його як законодавця
14-21: Арабська – від нього того, хто прощає гріх/вину
24-34: Aнглійська - його як терапевта
25-34: Болгарська - про нього як про мандрівника
31-34: Шведська – його як про проповідника
34: Амхарська - його як терапевта
44: Амхарська – про нього як про мандрівника
Розділ 7
1-2: Вірменська – його як законодавця
12: Шведська + Амхарська - його як законодавця
24-27: Іспанська – його як терапевта
Розділ 8
3: Голландский = Німецький - його як лікаря
5: Фінська – його як пацифіста
5-13: Німецький + Pосійський - його як лікаря
5-13: Pосійський – його як пацифіста
28-34: Pосійський - його як лікаря
Розділ 9
1 - 8: Aнглійська - його як людького сина
1- 8: Німецький + Yгорська - його як лікаря
1- 8: Aнглійська - від нього того, хто прощає гріх/вину
2-4: B'єтнамська – його як про Сина Божого
9-10: Yгорська - від того, хто нікого не виключає
9-13: Шведська + Фінська – від того, хто нікого не виключає
10-13: Aнглійська + Aнглійська від того, хто нікого не виключає
27-31: Німецький = Французька = Іспанська - його як сина Давида
27-31: B'єтнамська - його як лікаря
27-34: B'єтнамська + Болгарська: його як сина Давида
9,35-10,10 - Німецький – від того, хто є для всіх
Розділ 10
1- 42 - Німецький - його як про Сина Божого
9,35-10,10 - Німецький - від того, хто є для всіх
13-16 - Kитайський – від того, хто є для всіх
24: Pосійський - його як пацифіста
32: Болгарська - його як суддю
34-39: Німецький - його як відповідача
38: Вірменська – про нього як про мандрівника
Розділ 11
16-19 - Голландский - його як людького сина
16-19: Німецький = B'єтнамська - його як відповідача
25-30 - Голландский - його як терапевта
27-30: B'єтнамська - від того, хто є для всіх
28-30: B'єтнамська - його як про проповідника
38-42: Амхарська – його як сина Давида
Розділ 12
38-42: Німецький - його як засудженого
38-50: Aнглійська - від нього дискутує з богословами/писарями
Розділ 13
13.16: Німецький + Французька - його як терапевта
13-36: Чеська – про нього як про мандрівника
24-30: Вірменська – про нього як про мандрівника
24-30. 36-43: Aнглійська - про нього як про мандрівника
27: Голландский - про нього як про мандрівника
Розділ 14
13-21: Pосійський - про нього як про мандрівника
14-23: Болгарська - його як молитву
Розділ 15
1- 9: Yгорська – від нього дискутує з богословами/писарями
1- 47: Шведська – його як засудженого
7 - 8: Pосійський - від нього дискутує з богословами/писарями
15-20: Yгорська - його як терапевта
21-28: Болгарська - про нього як про мандрівника
21-28: Арабська- його як молитву
21-28: Німецький + Голландский + Pосійський + Українська + Болгарська + Арабська - його як сина Давида
26: Арабська – його як пацифіста
29-32: Yгорська - його як засудженого
Розділ 16
13-16: Вірменська - його як Христа/Помазаника
13-17: Арабська - його як Христа/Помазаника
13-20: Чеська – його як Христа/Помазаника
15: Вірменська – його як людького сина
15-16: Yгорська - його як Христа/Помазаника
19: Амхарська - його як людького сина
21-23: Німецький - його як про Сина Божого
21-27: Суахілі – про нього як про мандрівника
21-28: Aнглійська - про нього як про мандрівника
24: Вірменська – його як засудженого
24-27: Шведська – його в роботі з грошима
Розділ 17
1- 8: Шведська – його як про Сина Божого
10-13: B'єтнамська - його як людького сина
Розділ 18
1-5: Португальська - його як терапевта
1-10: Фінська – його як терапевта
1-5.10-14: Aнглійська - його як терапевта
1-19: Суахілі– його як терапевта
11-14: Амхарська – від того, хто нікого не виключає
18: Вірменська - від нього того, хто прощає гріх/вину
20 - Німецький = Французька - від того, хто воскрес із мертвих
21-35: Aнглійська - його як законодавця
21-35: Шведська – від нього того, хто прощає гріх/вину
Розділ 19
1-12: Арабська – його як законодавця
16-22: Yгорська - його як терапевта
16-30: Aнглійська - його в роботі з грошима
23: Болгарська - його в роботі з грошима
23-26: Aнглійська - від того, хто нікого не виключає
27-30: Шведська – його як людького сина
Розділ 20
1-16: Німецький – його в роботі з грошима
11,30-20,16: Kитайський - його в роботі з грошима
29-34: Aнглійська - його як сина Давида
Розділ 21
1-10: - Kитайський - його як сина Давида
1-11: Німецький - його як Христа/Помазаника
1-16: Вірменська - його як сина Давида
1-17: Чеська – його як сина Давида
9: Амхарська – його як сина Давида
28-32: Німецький - від того, хто є для всіх
33-41: Українська – його як засудженого
Розділ 22
15-22: Чеська + Фінська – його в роботі з грошима
24-40 - Aнглійська - його як сина Давида
24-40 - Голландский + Болгарська – його як законодавця
Розділ 23
1-12: Голландский + Іспанська – від нього дискутує з богословами/писарями
1-12: Фінська – його в роботі з грошима
12: Вірменська – його як суддю
28: Вірменська - від нього дискутує з богословами/писарями
Розділ 24
1-14 - Німецький - його як терапевта
37-44: Kитайський - його як людького сина
44: Амхарська – його як терапевта
Розділ 25
1-13: Aнглійська + Aнглійська -його як суддю
14-30: Німецький – його як людького сина
14-30: Aнглійська + Kитайський + Амхарська - його як суддю
24: Українська –його як суддю
31-46: Німецький + Pосійський + Іспанська + Фінська - його як суддю
33-34: Болгарська - його як людького сина
35-36: Голландский -його як суддю
Розділ 26
3 - 4: Французька - його як засудженого
14-16 (u.a.): Українська – його як про зрадника
14-25: Iталійська – його як про зрадника
22: Голландский + Вірменська - його як про зрадника
14-25: Німецький = Французька = Іспанська = Aнглійська + Чеська - його як про зрадника
31-35: Німецький - його як про зрадника
36-39: Голландский – його як молитву
45ff - Pосійський - його як про зрадника
47-52: Німецький - його як пацифіста
69-72: Aнглійська - про нього, як усіма покинутим
69-75:Aнглійська - про нього, як усіма покинутим
Розділ 27
1-17: Iталійська – про нього, як усіма покинутим
1-77: Амхарська – його як відповідача
11-56: Шведська – його як відповідача
15-26: Болгарська - його як засудженого
32-56: Шведська – про нього, як усіма покинутим
45: Українська + Амхарська – про нього, як усіма покинутим
45-46 : Голландский – про нього, як усіма покинутим
51: Болгарська - його як засудженого
Розділ 28
1ff: Iталійська = Арабська = Німецький = Aнглійська = Польський = Французька = Іспанська = Португальська – від того, хто воскрес із мертвих
1-6: Болгарська - від того, хто воскрес із мертвих
1-10: Німецький - від того, хто воскрес із мертвих
1ff: - Німецький = Французька - від того, хто воскрес із мертвих
5-6: Pосійський - від того, хто воскрес із мертвих
16-20: Голландский + Yгорська + Yгорська + Фінська - від того, хто воскрес із мертвих
18-20: Aнглійська - від того, хто воскрес із мертвих
