Статус обробки станом на 23/09/2024
Глава 1
1-14: Aнглійська – його як про Сина Божого
37-51: Український – його як Христа/Помазаника
Глава 2
13-22: Чеська –його як суддю
Глава 3
1-10: Німецький - його як терапевта
1-17: Український – від нього дискутує з богословами/писарями
1-17: Український – його як людького сина
14-17: Український – його як про Сина Божого
Глава 4
1-42: Шведська – про нього як про мандрівника
19-24: Чеська – від того, хто нікого не виключає
24: Болгарська - його як молитву
19-26: Німецький - його як молитву
46-52: Суахілі - його як лікаря
Глава 5
1-16: Болгарська - від того, хто нікого не виключає
24-29: Суахілі– його як про Сина Божого
17-30: Польський– його як про Сина Божого
Глава 6
1-71: Шведська – про нього, як усіма покинутим
1-15 - Німецький - про нього як про мандрівника
30-35: Німецький - його як терапевта
56-69: Pосійський - його як Христа/Помазаника
60-66: Чеська – про нього, як усіма покинутим
60-69: Німецький = Польський= Французька = Португальська + Іспанська + Aнглійська - про нього, як усіма покинутим
60-71: Kитайський - про нього, як усіма покинутим
Глава 7
1- 5: Український – його як терапевта
1-...30: Український – його як Христа/Помазаника
15: Болгарська - його як про проповідника
Глава 8
1-11: Німецький = Португальська + Kитайський + B'єтнамська - als від нього того, хто прощає гріх/винуer
3-11: Німецький -от Hего като съдия
Глава 9
1-7: Німецький - його як лікаря
1-17: Kитайський - його як лікаря
1-17: Український – від того, хто є для всіх
Глава 10
Глава 11
1-16: Kитайський - його як Христа/Помазаника
1-45: Pосійський - його як про Сина Божого
1...53 Німецький - його як Христа/Помазаника
5-13: Kитайський - його як Христа/Помазаника
46-52: Німецький - його як засудженого
49-53: Французька - його як засудженого
Глава 12
20-24: Німецький - про нього як про мандрівника
44-50: Yгорська - його як про Сина Божого
Глава 13
1-17: Kитайський - його як про зрадника
3- 5: Aнглійська - його як про зрадника
31-35: Шведська – його як про зрадника
34-35: Німецький - його як законодавця
Глава 14
15-27: Німецький -його як законодавця
22-29: Іспанська – його як про Сина Божого
Глава 15
Глава 16
Глава 17
9-13: B'єтнамська - його як молитву
14-26: Aнглійська + Голландська - його як молитву
20-21: Yгорська - його як молитву
20-23: Іспанська – його як молитву
Глава 18
1-11: Польський+ Yгорська - його як про зрадника
12-27: B'єтнамська - про нього, як усіма покинутим
1-19,42: Німецький + Польський - його як засудженого
33-38: Kитайський - його як відповідача
37-38: B'єтнамська + Португальська - його як відповідача
Глава 19
18,1 - 19,42: Німецький + Aнглійська - його як засудженого
5: Голландська – його як засудженого
9-16: B'єтнамська - його як засудженого
12-16: Німецький - його як відповідача
17-37: Чеська – його як відповідача
20-21: Німецький - від того, хто воскрес із мертвих
Глава 20
19-20: Польський+ Німецький - від того, хто воскрес із мертвих
11-18: Німецький - від того, хто воскрес із мертвих
19-20: Aнглійська = =Французька Німецький = Португальська - від того, хто воскрес із мертвих
19-31: Pосійський + Pосійський + Португальська - від того, хто воскрес із мертвих
Глава 21
1-14: Німецький + Шведська - від того, хто воскрес із мертвих
1-15: Німецький - від того, хто воскрес із мертвих
1-15: Німецький - als від нього того, хто прощає гріх/винуer
1-18: Іспанська – від того, хто воскрес із мертвих
15-25: Болгарська - про нього, як усіма покинутим